Publications

Monographs

Avant-Garde Post–: Radical Poetics after the Soviet Union. Manuscript under review, planned publication in 2021.

Nabokov’s Canon: From Onegin to Ada. Northwestern University Press; Harriman Institute series, 2016.

Edited Volumes

Nabokov Upside Down. Eds. Brian Boyd and Marijeta Bozovic. Northwestern University Press, 2017.

Watersheds: Poetics and Politics of the Danube River. Eds. Marijeta Bozovic and Matthew Miller. Academic Studies Press,  2016.

Special Issues

Red and Brown Rising: Politically Engaged Art and Critical Theory After State Socialism. Eds. Marijeta Bozovic and Marta Figlerowicz. Special issue, Social Text (forthcoming in 2019).

Digital Humanities and Russian and East European Studies. Ed. Marijeta Bozovic. Special double issue, Russian Literature (forthcoming in 2019).

International Nabokov Studies in Translation. Ed. Marijeta Bozovic. Special issue, Nabokov Online Journal, vol. 8 (2014).

My Nabokov. Ed. Marijeta Bozovic. Ulbandus vol. 10. Special issue, Ulbandus: Columbia University Slavic Review, vol. 10 (2007).

Peer-Reviewed Articles

“The Voices of Keti Chukhrov: Radical Poetics after the Soviet Union.” Modern Language Quarterly (2019).

Nabokov’s Translations and Canon-Formation.Translation Studies 10 (2017): 172-184

For Marx: The New Left Russian Cinema.Cinema: Journal of Philosophy and the Moving Image 8 (2016): 108-130.

The Arrest of Ratko Mladić Online: Tracing Memory Models Across Digital Genres.” Digital Icons 12 (2014): 77-104.

Poetry on the Front Line: Kirill Medvedev and a New Russian Poetic Avant-Garde.Zeitschrift für Slavische Philologie 70.1 (2014): 89-118. Reprinted in “Poetry after Language” colloquy on Stanford University’s online forum ARCADE (2015). Second reprinting in The Idea of the Avant-Garde and What it Means Today, second edition. Ed. Marc Léger. Black Dog Publishing and NeMe, forthcoming in 2019.

“Love, Death, Nabokov: Looking for The Original of Laura.” The Nabokov Online Journal 5 (2011): 16-20.

Oblomov and the Grand Tour: Edifying Travel and How We Read Goncharov’s Novel.” Trans. “Bol’shoe puteshestvie Oblomova: Roman Goncharova v svete prosvetitel’noi poezdki.” In Novoe literaturnoe obozrenie (New Literary Review) 106 (2010): 130-145.

Peer-Reviewed Chapters

“Contemporary Movements” and “The Internet.” In The New Cambridge History of Russian Literature. Eds. Simon Franklin, Rebecca Reich, and Emma Widdis. Cambridge University Press, planned 2020.

“The Transnational Vladimir Nabokov, Or, The Perils of Teaching Literature.” In Transnational Russian Studies. Eds. Andy Byford, Connor Doak, and Stephen Hutchings. Liverpool University Press, 2019.

“Nabokov’s Visual Imagination.” In Nabokov in Context. Eds. David Bethea and Siggy Frank. Cambridge University Press, 2018.

“Performing Poetry and Protest in the Age of Digital Reproduction: Roman Osminkin.” In Cultural Forms of Political Protest in Russia. Eds. Birgit Beumers, Alexander Etkind, Olga Gurova, and Sanna Turema. Routledge, 2017.

“From Onegin to Ada: Nabokov and the Transcultural Imperative.” In Nabokov Upside Down. Eds. Brian Boyd and Marijeta Bozovic. Northwestern University Press, 2017.

“Introduction: River Futures.” Co-authored with Matthew Miller. In Watersheds: Poetics and Politics of the Danube River. Eds. Marijeta Bozovic and Matthew Miller. Academic Studies Press, 2016.

“Nabokov and the Critics’ TOOL.” In Shades of Laura: Vladimir Nabokov’s Last Novel The Original of Laura. Ed. Yuri Leving. McGill-Queens University Press, 2013.

Zenit Rising: Return to an Avant-Garde.” In After Yugoslavia: Post-Yugoslav Cultural Spaces and Europe. Ed. Radmila Gorup. Stanford University Press, 2013. Reprinted in Camenzind / Kamenzind 4 (March 2014).

Editor-Selected Articles and Chapters

Avantgarde und Emigration. Die Digital Humanities und die Slavistik.” Trans. Dirk Uffelmann, in Forum “Digitale Slavistik.” Bulletin der deutschen Slavistik 24 (2018): 17–21.

Whose Forms? Missing Russians in Caroline Levine’s Forms.” Theories and Methodologies Forum. PMLA (October 2017).

“‘I’ll permit myself to continue for Pasternak’: Reflections on Olga Sedakova’s Long Modernist Century.” In Festschrift for Alexander Zholkovsky. Eds. Denis Ioffe, Marcus Levitt, Joe Peschio, and Igor Pilshchikov. Academic Studies Press, 2017.

“The Danube and The Ister.” In Festschrift for Radmila Gorup. Ed. Slobodanka Vladiv-Glover. Slavica, 2016.

“Introduction.” International Nabokov Studies in Translation. Ed. Marijeta Bozovic. Special issue, Nabokov Online Journal 8 (2014).

“Introduction.” In After Yugoslavia: Post-Yugoslav Cultural Spaces and Europe. Ed. Radmila Gorup. Stanford University Press, 2013.

“Dušan Kovacević.” Literary biography for Encyclopedia of Serbian Authors, 2009.

“On David Albahari’s Drugi jezik (Second Language).” World Literature Today (January 2005).

“The Other Russian Literature: Viktor Erofeev’s Russian Flowers of Evil.” Ulbandus 7 (2004).

“The Decadent Anna Akhmatova? A Virtual Tea.” Multi-author piece. Ulbandus 7 (2004).

Academic Reviews

“Review: Emma Widdis’s Socialist Senses: Film, Feeling, and the Socialist Subject, 1917-1940.” Russian Review (forthcoming in 2019).

Review: Anita Starosta’s Form and Instability: Eastern Europe, Literature, Postimperial Difference.NOVEL 50.2 (2017): 299-302.

Review: Brian James Baer’s Translation and the Making of Modern Russian Literature.Canadian Slavonic Papers/Revue canadienne des slavistes 58.3 (2016): 290-291.

Review: Will Norman’s Nabokov, History and the Texture of Time.Comparative Literature 68.1 (2016): 105-106.

Review: Nikita Nankov’s Posmodernizam i kulturni izazovi. Trans. Postmodernism and Postcommunism: Essays on Theory, Film, and Literature.” In SEEJ 51.2 (Spring 2007): 180-182.

Popular Reviews of Art and Culture

Outside the Tent: Ludmila Ulitskaya’s Novel and the End of an Era.Los Angeles Review of Books (August 2016).

“The Ark Sinks: Alexander Sokurov’s Francofonia.” Los Angeles Review of Books (8 July 2016).

“Russian Hardcore and the American Henry.” Los Angeles Review of Books (4 June 2016).

“Film Notes: The Ister (2004).” Black and Blue Danube project (March 2013).

“Film Review: Sergey Dvortsevoy’s Tulpan (2008).” In Slovo, Vol. 21.1 (Spring 2009).

“Performance Art and the Art Market: What We Write About When We Write About Art.” PopMatters (8 April 2009).

“Thaw: Russian Art from Glasnost to the Present. The Guelman Collection.” PopMatters (2 April 2008).

“Review: Le Plaisir.” PopMatters (23 January 2009).

“Samuel Beckett: Beyond the Endgame.” PopMatters (27 June 2008).

“Review: Last Year at Marienbad.” PopMatters (25 April 2008).

“Review: Salo, or the 120 Days of Sodom.” PopMatters (24 October 2008).

“Review: Brain Upon the Brain! PopMatters (10 October 2008).

Art Catalogs and Literary Introductions

“Russia in Exile.” Essay for Artists in Exile: Expressions of Loss and Hope, exhibit catalog, Yale University Art Gallery, Yale University Press (forthcoming 2017).

“Militant Reach: Leftist Art after State Socialism.” Introduction to Vertical Reach: Political Protest and the Militant Aesthetic Now, exhibit catalog, Artspace Gallery, New Haven, 2015.

Academic Translations

Poetry and critical prose by Pavel Arseniev, Dmitry Golynko, and Roman Osminkin. “Poetry after Language” colloquy, ARCADE (2016).

“The Russian Protests in Global Context” (with Alexei Penzin, Maria Chehonadskikh, Ilya Matveev, and Katharine Holt). Editing and translations. South Atlantic Quarterly (Summer 2013).

Academic Blogs

Hackers are free people, just like artists who wake up in the morning in a good mood and start painting.” With Benjamin Peters. Hack_Curio (September 2018).

Internet Cultures and the Public Humanities: Murmurs from New Haven.Slavic and East European Journal Blog (July 2018).

Party Like a Russian.All the Russias’ Blog (3 October 2016). (Quoted in The Guardian: https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/oct/06/robbie-williams-right-russians-party)

Avant-Gardes and Émigrés: Digital Humanities and Slavic Studies.Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies NewsNet (September 2015).

The Brodsky Lab: Or, How I Stopped Worrying and Learned to Love the Digital Humanities.All the Russias’ Blog (12 March 2015).

From YU to EU in the language classroom: Teaching Bosnian/Croatian/Serbian in the Language Classroom.Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies NewsNet (October 2013).

PROJECTS IN PROGRESS

“Knight Moves: The Slavic Field and Computational Literary Studies” (Russian Literature)

“The Russian Roots of Computational Literary Studies” (Journal of Cultural Analytics)

“A River Unaligned: The Danube in Film and Cold War” (Slavic Review)

(Imagining) Russian Hackers (co-authored monograph with Benjamin Peters)

Second Sex after the Second World: Socialist Feminisms in Russia and Eastern Europe (monograph)

EDITORIAL WORK

2019 –                       Associate Editor, ASAP/Journal, John Hopkins University Press

2016 –                       Co-Editor, Russian Literature, University of Amsterdam

2015 –                       Curator, “Poetry after Language,” ARCADE online, Stanford University

2012-2015               Associate Editor, The Nabokov Online Journal, Dalhousie University

2005-2007               Editor-in-chief, Ulbandus(Slavic review), Columbia University

2004-2005               Associate Editor, Ulbandus (Slavic review), Columbia University

2001-2002               Poetry Editor, The Harvard Advocate, Harvard University

Advertisements

Recent Posts